A guide to Jamaican rasta & patois speak vol. 7
Posted by emperorbananaketchup on July 29, 2007
M
MAAMA MAN: a gay person, an effeminate man, a weakling. See BATTYMAN/CHI CHI MAN
MAAS: n. from master or massa. Now freed from its class origin; a respectful form of address to an older man; chill out, be by ones self for a while
MACA: thorn, prickle.
MADDA: mother
MAFIA: big-time criminals
MAGA DOG: mongrel dog
MAGA: thin (from meagre)
MAMPI: Fat or overweight
MANACLES: chains
MAN JUICE: Sperm.
MANLEY: A Jamaican $1000 bill with the portrait of former prime minister Michael Manley.
MANNERS: under heavy discipline or punishment. “heavy manners” (declaration of martial law)
MANTELL: Male gigolo; man-whore.
MARINA: a man’s undershirt; wife-beater. Usually netted.
MAROON: n. free black warrior-communities which successfully resisted British hegemony during eighteenth century and early nineteenth century. From Spanish cimmaron- untamed, wild
MAS: An old and wise master, who deserves respect.
MASCOT: denoting inferior status. Also refers to a gay man (See BATTYMAN/CHI CHI MAN/MAAMA MAN)
MASH IT UP: Expression to wish huge success – just like Eng. “Break a Leg”
MASH UP, MASH DOWN: destroy
MASSIVE: respected, used with LARGE to add emphasis
MATEY: mistress
MAWGA: Skinny. See WINJY
MEK: Let, make. “Mek wi dweet” (Let us do it). “Mek up yu mind” (Make up your mind). “Dat di best eva mek” (That’s the best ever made). “Mek we” (Let us)
MEMBA: Remember
(RAS) MENELIK: An Ethiopian nobleman who rallied his troops to resist Italian aggression. Defeated Italians at Adowa 1896
MI: Me, I, mine. “Mi soon come” (I’ll be there soon)
MON: Perhaps the single most important Jamaican word, “Mon” can represent every person in Jamaica — man, woman, and child. “Yes mon!” (Yes man, woman, or child!)
‘MONGST/MONKS: Amongst
MORE TIME: see you later. Usually emphatic.
MOS DEF: Most definitely. An expression meaning, of course, yes, sure,
MR. MENTION: Talk of the town, ladies’ man
MR. T: the boss
MUDDA: Mother.
MUS MUS: a rat
MUSS: Must.
MUSSI: Must be.
MY YUTE: Lit. “my youth”. Affectionate expression of calling a friend or younger one. “Hey my yute” (Hey my friend!)
MY BABY MOTHER/FATHER: the mother/father of one’s child
MYAL: a form of benign magic oposed to Obeah, hence “myalman”. From Hursa “maye-wizard” (person of mystic power).
N
NAGAH/NEGGA/NYEGA: n. pejorative for a black person “Dutty nyega” (Poor and trashy person — same as American “white trash”) “White nyega” (Jamaican born white person.)
NAGO: the Yoruba peoples, practices or language. From Ewe “anago” referring to Yoruba
NAH/NAA: will not. Emphatic as in “Me nah do that”
NANA: midwife; nanny or nurse.
NANNY: A Jamaican $500 bill worth about 11 U.S. dollars.
NANNY GOAT: “What sweet nanny goat a go run him belly” is a cautionary Jamaican proverb which means: What tastes good to a goat will ruin his belly. (Lit. – the things that seem good to you now, can hurt you later…) “Sweet nanny goat have a RUNNING BELLY” cautionary proverb used against temptation i.e. tasting the greener grass on the other side of the fence
NASH: female genitalia. See GLAMITY/(THE) CAT
NATTY, NATTY DREAD, NATTY CONGO: 1. dreadlocks 2. a person with dreadlocks
NAZARITE: Ancient Hebrew meaning to “separate”, consecrated, set apart by choice and devotion
NEBA: Never
NEEGLE: Needle.
NEEGLE YEYE: lit. “Needle’s eye”. refering to something very small. Also refers to the female sexual organ.
NIYABINGHI/NYABINGHI: 1. “death to all black and white oppressors”; 2. East African warriors who resisted colonial domination; 3. large Rastafarian meeting and spiritual gathering; 4. referring to orthodox, traditional Rastas; 5. a variety of drumming
NIYAH MAN/BINGHI MAN: name for Rastas referring to Niyabinghi warriors of East Africa
NIZE: Noise
NO KYA: no matter, as in “no kya weh im tun”, no matter where he turns.
NO TRUE?: isn’t it so?
NOTCH : DON or top ranking BADMAN
NUFF: Plenty, too much, many, tons, a lot
NUH: No, now, or know. Also interrogative at end of sentence. “Nuh True?”(Is it not so?)
NUH EASY: A very popular expression saying one is acting a bit off the wall or uneasy, or when ones manners are not in order, as in “Yu nuh easy!”
NUTTEN: Nothing
NYAM: (to) eat. “Mek wi nyam” (Let’s eat)
(TOO) NYAMI-NYAMI : title given to those who like to eat any food they encounter, without discretion. See (TOO) LIkKY-LIkKY
NYING’I-NYING’I: nagging, whining.
Next up: O-Q
Phrase of the day:
“Cows have no business in horseplay” (taken from World of Quotes)
Concordances: Mike Pawka
http://niceup.com/patois.txt
http://www.ddg.com/LIS/InfoDesignF97/malyce/dict.htm
http://www.ddg.com/LIS/InfoDesignF97/malyce/phrases.htm
http://www.earthcultureroots.com/index.html
http://www.speakjamaican.com/glossary.html

Raymond Lee Quijano said
kewl list! ^_^ keep it up!
Lena said
heehee, ah deary me, it just keeps coming
good work hun.